Японский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
Главная страница Добавить в избранное
Главная География История Переводы Особенности Эпос и поэзия
 


ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК

Японский язык – один из самых удивительных языков мира, по крайней мере среди тех, которые имеют достаточно широкую известность и большое число говорящих (а на японском говорят более 120 миллионов человек).

Прежде всего, лингвистам за многие десятилетия исследований не удалось однозначно определить происхождение японского языка. Наиболее популярной на сегодняшний день является версия о тесной связи японского языка с алтайскими (и даже конкретнее – с тунгусо-манчжурскими) языками при наличии сильного австронезийского влияния, а также некоего древнего субстрата (возможно, айнского). Однако у этой гипотезы недостаточно доказательств, чтобы она могла считаться общепринятой.

Японский язык можно назвать рекордсменом по числу форм письменности, которые он использует. Традиционная японская письменность включает китайские иероглифы (кандзи) и две слоговых азбуки - хирагану и катакану.

Кандзи, хирагана и катакана используются одновременно, но каждому из этих видов письменности отведена строго определенная роль. При этом иероглифы имеют два чтения – «онное» и «кунное». Онное чтение – это японизированное произношение китайских корней, обозначаемых данными иероглифами, а кунное – это чтение соответствующих японских корней. Их разницей обусловлено например двоякое название ритуального самоубийства самураев. «Харакири» - это кунное чтение иероглифов «живот» и «резать», а «сэппуку» - сотетственно, онное.

Помимо этого в современном японском тексте можно встретить арабские цифры. А для записи японских слов и текстов общепонятным для неяпонцев способом предусмотрена латинская транслитерация – «ромадзи». Причем вариантов ромадзи существует несколько, а наиболее известны из них два – система Хепберна, принятая в США и широко распространенная за пределами Японии, и официальная кунрэй-ромадзи, рекомендуемая японскими филологами.

Для записи японских слов кириллицей также существует общепринятая система, которая называется «киридзи» (система Поливанова).

Рассказывать о японском языке можно бесконечно, но здесь мы ограничимся лишь еще одним замечанием. Звучание японского языка не менее удивительно, чем его письменность. Ведь он может звучать грубо и сурово в устах воина и поразительно нежно – в песне гейши. А знаменитая на весь мир японская поэзия открывает по-настоящему бездонные глубины японского языка.

 

 
 

Спонсор проекта

Бюро переводов "НОРМА-ТМ"
Синхронный перевод
 
 
 
     
 

Другие языки мира:

Французский Датский

Полезные:

Статьи Ссылки
 
     
       
  © 2007 Бюро переводов "Норма-ТМ" Москва Когда срочно требуется перевести документацию на оборудование, устный технический перевод лучший выбор для вас с огромным опытом предлагает бюро переводов НОРМА-ТМ